🚃🚮🔪
除了长句,她也会碰到一些不合常规的语句。《出埃及》里,有一个字典里不存在的词:blenkaw。联系上下文,是人物把blackout读错了。翻译思路就是先把blackout的意思翻译出来:“灯火管制”。再在“灯火管制”的基础上修改。思索片刻,她把blenkaw译为“登湖管子”,读音相似,但没有实际意义。
翻译的书陆续出版,和更多的出版公司建立联系。之前合作过的编辑会继续给她推书,也有陌生的编辑在豆瓣上私信她询问合作意向。有时候,项目没确定,编辑就找她,说书的版权签约还在走流程,能不能预定她的时间。若一个项目周期很长,她可以同时接下两本书的翻译工作,虽然以她的习惯,仍是译完一本再译下一本,但只要制定好工作计划,时间调配得当,她现在有得选。
初中时,徐芳园没有朋友,被同学孤立。她跑到图书馆,借了本厚厚的《尤利西斯》。1904年6月16日,它的作者、爱尔兰作家乔伊斯与未来的妻子诺拉初次约会,漫步在都柏林的街头。120年后的6月16日,徐芳园在社交平台上宣传自己即将出版的第六本书——爱尔兰作家奥德丽·马吉的《他们涉海而来》。从年少爱上乔伊斯,到如今在自己译笔下看见爱尔兰,这是专属于她的奇遇。
📘(撰稿:晏信柔)让互联网时代书香更浓(人民时评)
2024/06/27关媚韦☕
调查连日高温来袭!当心网红“降温神器”暗藏风险
2024/06/27浦克岩♞
伊朗和巴林同意就恢复政治关系展开谈判
2024/06/27倪曼腾🔂
云南安宁:创新工作法 培养高素质产业工人
2024/06/27滕忠贤♽
人民热评:“网络水军”太猖獗,需严惩不贷!
2024/06/27容羽怡🍩
香港迪士尼过山车疑故障 12人被困
2024/06/26祝慧嘉🌃
数学老师语文考了多少分
2024/06/26袁辉伊📂
2024年海峡两岸青少年棒球交流赛在厦门举行
2024/06/26娄先鸣g
让专利供给和市场需求握手(人民时评)
2024/06/25水家敬g
欲升级扩充核武库美国引全球走向“最危险的时刻”
2024/06/25雍元琳🐅